Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
When Tiga & Fluffanora step back in time after drinking "BOOM" they are reminded of another disappearance of the famous fashion explorer Eddy Eggby.
From pioneers like Tournesol to newcomers like the haute beer hall Alewife (5-14 51st Avenue) and Alobar 46-42 Vernon Boulevardd), where a charcuterie menu is replacing the old Irish bill of fare, there is an eating and drinking boom at the boulevard's southern end.
Similar(58)
"Just last night," he said, "a person I know called me because she has a problem with trying to stop drinking, and boom, I called a support group and told her, 'Get on the phone right now and talk to 'em.' If you need help, I'm not going to say what to do, you do what you want to do.
He is also nostalgic for the days when Goldfield was a rip-roaring, hard-drinking, sinful boom town.
The merging of the American operations of SABMiller and Molson Coors last year was driven by the same motives.The other way to grow bigger profits is by acquiring businesses in emerging markets where beer drinking has boomed.
Not so the Irish drinking that the boom years encouraged.
And economic studies suggest that people tend not to take care of themselves in boom times — drinking too much (especially before driving), dining on fat-laden restaurant meals and skipping exercise and doctors' appointments because of work-related time commitments.
No longer the wild frontier of old, this tropical city has been transformed from a hard-drinking region into a boom town.
The battle is likely to be expensive, but the firms believe they can cash in on the middle-class boom in wine drinking.
Producers from the smallest to the largest find themselves scrapping harder for slices of a market that stopped growing in 1982, when the nation's 15-year boom in wine drinking fizzled out.
In undermining the nuclear industry, America's fracked gas boom has also decimated drinking water supplies and geological integrity all across the country.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com