Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
His characters fish, drink, work dead-end jobs, but are not particularly enflamed more than they are accustomed.
(Equally old is Russian awe of Chinese workers: a 19th-century writer said admiringly that they "don't drink, work one day after another, don't demand much, and are obedient").Already, Russian politicians exploit the "yellow peril" fear.
This "Vanya" is filled with stunned moments emptied of conversation: Words frequently fail these unhappy people, which is perhaps why the scenes fueled by drink work particularly well here.
On flights to Asia after he founded Hotels.com in 1994, "it was eat, eat, eat, drink, drink, drink, work, work, work," said Mr. Black, 42, who was logging 200,000 miles a year at the time.
And then there's "Silver Linings Playbook," the latest family comedy from David O. Russell, which takes place on solid terra firma where people eat, drink, work, talk — and, this being a David O. Russell encounter session — yell at one another as they grapple with many of the same Big Questions as Mr. Malick's twirling, skipping, running, whispering and endlessly posing avatars.
The ground floor is a fully operational coffee shop where both Timo customers and non-customers can grab a drink, work on their laptops and, well, hang out.
Similar(53)
Drinking a warm drink works wonders.
The grand amalgamation of his three names, Rainer Werner Fassbinder, became, in time, as famous as the excesses--drugs, drink, work--that led to his death, at thirty-seven, alone in his Munich flat.
We tend to find that free food and drink works wonders".
Top athletes in Japan say the drink works wonders in preventing dehydration, maintaining energy levels and preventing fatigue.
"I don't know exactly how this drink works, but while using it, he was able to win and has continued to win," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com