Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
(See table 2) On the intention to drink scale no significant mean effect was found.
The interpretation of the linear trend on the intention to drink scale in patients who received placebo first is more difficult.
Similar(57)
An interesting feature is the interactive drink measurement scale, which allows you to click on a drink serving size and the scale calculates the appropriate amount of liquor to concoct the specific drink recipe.
It is a formula that served Mr Daft well in Asia, where Coke now sells more than 250 different drinks.The scale of the challenge is evident in the full-year numbers that Coke released this week.
To counteract the pressure, Peckinpah drank on scale with his ambitions.
But if the existence of the drink illustrated the scale of Drake's success, it also served as a reminder of how adaptable his stardom is to different ends.
And for his new Italian cocktail menu, you can watch his bartenders weigh the ingredients for your drink on little scales for better accuracy.
Featuring a walk-in cloud of breathable cocktails set in a Victorian basement, the installation aimed to "explode drinks to the scale of architecture for a beautiful, inhabitable world that spatialises the world's best cocktails and creates a fully immersive alcohol environment," says Bompass & Parr.
Subjects completed self-report questionnaires such as the visual analog scales of drink urge and the alcohol sensation scales at regular intervals.
They are settings for drinking industrial-style and, since the introduction in 2003 of 24-hour drinking laws, sometimes on an industrial scale.The drink of choice in these places is increasingly wine, alcopops or some parasolled cocktail.
As I wound my way up a wildflower-strewn path along Greece's dizzying Vikos gorge, I had to keep stopping, just to drink in its sheer scale.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com