Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Military officials said that South Korean marines spent the first day running drills aimed at searching for and destroying enemy submarines.
Billie Jean rises between 8 and 8 30 and by 10 she is on the court for two hours of drills aimed at perfecting her shots and improving her conditioning.
Officials from the Office of Joint Chiefs of Staff in Seoul said that South Korean marines spent the first day of training on an island near the site of the Cheonan's sinking, running artillery drills aimed at searching and destroying enemy submarines.
Flashbacks reveal that Tapp and Sing located Jigsaw's warehouse using Amanda's videotape, where they saved a man (Bellamy) who was bound to a chair with drills aimed at his neck.
The curriculum includes training on drills aimed at improving facility responses to emergency conditions such as hemorrhage and eclampsia, which are then to be conducted in-country, as are regularly occurring audits for all maternal, fetal and neonatal deaths.
Similar(55)
The team also has a drill aimed at reinforcing that mantra: the Gantlet.
Burton said that in practice last week, Ray Hamilton, the Jets' defensive line coach, created a drill aimed at Matthews.
Still, oil prices are expected to remain high enough for companies to increase investments in drilling aimed at raising production in the longer term.
Tillman's slyest investigation of high and low culture, however, accompanies a first-rate work by the artist Barbara Kruger, "Untitled (Think Like Us)," which shows what looks like an outsize dental drill aimed at a horizontal figure's eye.
China's Defence Ministry said the ships were there as part of routine drills not aimed at any particular country.
The exercises, in the waters east of the Bashi Channel, were routine annual drills, not aimed at any specific country or region and accorded with international law and practices, Liang said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com