Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The bill drew ire from Western nations and has drifted listlessly in Parliament over the last 18 months.
President Reagan rescued our country from a long period of malaise, lack of spirit and collective depression, a period in which America drifted listlessly and without an anchor.
He drifts listlessly to leg and finds himself tucked away for four to fine leg by a Matt Prior who is going through the gears in vintage style.
He doesn't sing so much as allow his stoned murmur to drift listlessly and languorously across the stretched-out, slow and ethereal psych-soul grooves of his music.
As England limped out of the World Cup against Uruguay, then Italy drifted listlessly to defeat against Costa Rica, it was hard not to see their sapping opening fixture in Manaus as an extra man for their next opponents.
The prevailing sentiment here seems to be that good intentions or clever appropriation, framed with social awareness or documentary understatement, will suffice, but as you drift listlessly through the galleries, you may think otherwise.
Blithely quoting the poems of Rimbaud and the songs of Françoise Hardy, Ozon presents a four seasons portrait of "young and beautiful" Isabelle (Marine Vacth) who drifts listlessly from losing her virginity on a beach to selling her body in hotels.
In Godard's film, the Concordia plays the role of a decadent limbo where the tourists drift listlessly amid the ritzy interiors.
Ward drifted almost listlessly into the ropes towards Gatti's corner and paused, desperately trying to balance an urge to look OK with a need to suck in oxygen every time he peered through his high guard.
I just drifted around, floating listlessly and lifelessly underwater in uteral bliss: pre-birth, pre-every single problem you ever had; before the negative coding and the nonsense lands in your mind, there is perfect, snug, brown bliss". There is a brief moment of silence.
Quit drifting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com