Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(6)
He drew in the first round Teimuraz Gabashvili, of Russia, who upset Roddick in the third round of this year's French Open.
Opening without exhibits, it drew in the first two years 350,000 visitors, who usually had to wait patiently to enter a bare museum.
Back attempted to shore up his retreating scrum by introducing the America Eagles tighthead, Mike MacDonald, but the only blood his side drew in the first half was from Joe Marler's damaged nose.
Draw a triangle to connect the shapes you drew in the first two steps.
Now the same picture you drew in the first frame will appear in the last frame you made.
The only damage came on bases-loaded walks to Craig Paquette and J. D. Drew in the first, and he struck out seven.
Similar(54)
Moreover, Hoehling asserts that, in both these cases, the line between "ideas" and "expression" is drawn, in the first instance, by the fact finder.
Last week, at the Bay Hill Invitational, Montgomerie was given a sharp reminder of his Stateside status when he was drawn in the first group of the day.
In 1982, Italy survived with three straight draws in the first round with its usual agità, before jelling to win the title.
The second major writing project became an opportunity to also reconsider, revise, and complicate conclusions drawn in the first.
"The first 20-25 minutes we played very well and we were drawing in the first half," Vorm added.
More suggestions(20)
drawing in the first
cast in the first
calling in the first
calls in the first
call in the first
called in the first
attracted in the first
draws in the first
preparation in the first
established in the first
drew in the highest
prepared in the first
gathered in the first
warned in the first
drafted in the first
referred in the first
drew in the biggest
drew in the largest
shot in the first
acknowledged in the first
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com