Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Dust of Desire, 1919; Arabian Love (for LaMarr only), 1922; Flirting With Love, 1924; The Dressmaker From Paris (for Leatrice Joy), 1925.
One day, she brought along several simple chemise dresses — which had been constructed by her dressmaker from fabric that Pulitzer had purchased at Woolworth.
A couple of stowaways were also mentioned on the passenger list: a 39-year-old dressmaker from Jamaica and a 30-year-old from Trinidad.
So one imagines that they are at separate tables, but subsequently one learns that the four people are together.Leatrice Joy, who gave such a splendid performance in "The Dressmaker from Paris," impersonates Judy.
The dating of the never-sent "Letter to his Father" is noteworthy, too – ie not long after Kafka had conducted another of his hopeless courtships, with a dressmaker from Prague named Julie Wohryzek.
In 1925 she made thirty-four costumes for Murray in Erich von Stroheim's Metro-Goldwyn-Mayer production of The Merry Widow (1925) and, along with designers such as Lucille, Adrian, and Howard Greer, made runway outfits for fashion show sequences in Paramount's The Dressmaker From Paris (1925).
Similar(53)
The city's vibrant indoor market sees spice sellers from Morocco flogging their wares next to dressmakers from India.
On April 8 , 1930the General Executive Board decided to separate the dressmakers from the Cloakmakers Joint Boardd and give them back an autonomous joint board to govern their own affairs.
The students from Mount Carmel School in Ormskirk designed their own outfits, which were then made by Thelma Madine, one of the dressmakers from the Channel 4 series.
A former dressmaker, originally from Augusta, Ga., both her husbands long dead, she moved into the nursing home two years ago.
Neiman and Marcus hired a dressmaker away from a rival store to do alterations only, and they did away with the fabric and piece-goods department.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com