Sentence examples for dreamy though from inspiring English sources

Exact(1)

A seemingly dreamy though still tense section segues into a wondrous movement of chiming, sustained harmonies.

Similar(59)

The hidden side of such dreamy existence, though, can be the isolation some islanders feel.

Mussorgsky's Pictures at an Exhibition, in Ravel's orchestration, contained some ravishing things, such as the poised, dreamy Vecchio Castello, though the work's darker moments, Gnomus and The Hut on Fowl's Legs, failed to disturb.

My quest was not only for oohs-and-aahs dreamy rooms, though this house has more than its share, from Jamie Drake's serenely limpid lilac-hued bathroom to Garrett Chingery's oh-so-Cocteau mirror-filled "reflecting room".

Mr. Martins's "Red Violin" is similarly devoted to dreamy adagio movement, though with less personality.

As he says this, Salman looks into the distance with a dreamy sadness, as though he is still riding pillion on his grandfather's bike, watching his world and his Islam creakily pedal into oblivion.

It looks more dreamy than the real thing, though; it could be an hommage to Giacometti's great Surrealist sculpture "The Place at Four A.M".

That dreamy encounter after the opera, though?

In the dreamy imagination of illustrator Jonas Claesson, though, the animal kingdom gets its chance to hang ten.

Dix gained his edge with a fluent mastery of varied styles, from steely realism to poetic (though hardly dreamy) fantasy.

But first, here are four exclusive previews: Yo La Tengo covers Todd Rundgren's "I Saw the Light," though their dreamy, Brazilian-tinged version sounds like a version from Rundgren's bossa nova remake record "With a Twist" rather than the original.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: