Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
That's right: a medical certificate of sanity — something American politicians dare not dream of, let alone enact, under the intimidating shadow of the gun lobby.
Similar(59)
I wouldn't dream of letting you win.
Republicans must accept that Mr. Bush's dream of letting individuals invest Social Security funds is dead.
Even so, Hornby says he wouldn't dream of letting an American character go unvetted.
Many who would not dream of letting Mr. Paladino inside their front door might be willing to send him to the state capital just for spectacle's sake.
I know adult sons who are the main carers for their elderly parents or who would never dream of letting a week pass without calling home.
"I have dear friends with kids who have gone to college, and they can't dream of letting their boys and girls go into religious life," the Rev. Columkille Regan, 90, said.
Parents, even quite strict ones who wouldn't dream of letting their kids out past midnight, were happy to send their kids to music festivals, perhaps because of the reverent music-focused coverage in the media.
Having started his campaign by arguing that Labour would not rebuild trust with swing voters until it came clean about having spent too much, Burnham would not dream of letting Corbyn anywhere near the shadow chancellorship or related economic roles.
Every year for almost a century, around this time in December, normally careful parents - the kind who wouldn't dream of letting their children walk alone to the shop or see a scary video - do something extraordinary.
So some cat owners who would never dream of letting their pets roam free outside have come up with a creative compromise: an enclosed space — usually in the form of a screened-in porch or deck — that allows them to share the great outdoors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com