Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
If you ask me about who I dream of collaborating with, I can count many names: artists such as Olafur Eliasson, Carsten Nikolai, Anish Kapoor, Ryoichi Kurokawa, Anti VJ, Pe Lang, Tokujin Yoshioka, Tristan Perich, Antoni Tapies, Ryoji Ikeda, Thomas McIntosh, Ai Weiwei and musicians like Arvo Pärt, Aphex Twin, Autechre, Raz Mesinai, Chemirani Trio, Ensemble Modern, Mauricio Kagel.
Similar(58)
The two would've probably never dreamed of collaborating, but after Arad heard the music for Badwan's new side project, Cat's Eyes a collaboration with Italian-Canadian opera singer Rachel Zeffira, a friend of Arad's daughter unlikely ideas began percolating in the air.
That is the real beauty of collaborating.
He accused the Chechens of collaborating.
I dream to collaborate with them.
Renck continues, "One could only dream about collaborating with a mind like that; let alone twice.
True to unpredictable form, Horne says he dreams of one day collaborating with Celine Dion, whose work he secretly loves, as well as nine-time Tony Award winner Tommy Tune.
Contrasting the sport's brutal, full-contact physicality with the fake showmanship of its American counterpart, the 22-year-old Brixton-based producer said quietly that he dreams of one day collaborating with the Japanese wrestling crew that his label, Bala Club, is named after.
The Postal Service's two members – Ben Gibbard of Death Cab for Cutie and electronic music artist Jimmy Tamborello – had previously collaborated on "(This Is) The Dream of Evan and Chan" before deciding to record a full-length album together.
A.R. Rahman, who composed the music for "Bombay Dreams", collaborated on the score with a Finnish folk troupe called Värttinä.
Ariel Willmott, Director of Fountain House Gallery, shared some splendid news with the gathering: The artists' long-held dream of having a studio in which to create and collaborate has become a reality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com