Sentence examples for dream atmosphere from inspiring English sources

Exact(2)

At her best, Miss Schenfeld takes us into a rarefied dream atmosphere, where the most prosaic objects become wondrous.

It's all about that good time, that dream show, that dream atmosphere.

Similar(58)

But the film finds its footing when it lands in a fever-dream atmosphere of fear and desire. .

But it only added to strange fever-dream atmosphere building around the club, a creeping weirdness that seemed to permeate everything.

The closest English-language equivalents of this film are Baz Luhrmann's "Moulin Rouge," for its surreal, dream-world atmosphere, and "Grease," for its frenziedly buoyant production numbers.

These empty places are what evoke a surreal, dream-like atmosphere in Varga's photography; in her pictures, Siófok becomes a ghost-like city.

"Hipsters" was directed by Valery Todorovsky from a screenplay adapted from Yuri Korotkov's book "Boogie Bones". The closest English-language equivalents of this film are Baz Luhrmann's "Moulin Rouge," for its surreal, dream-world atmosphere, and "Grease," for its frenziedly buoyant production numbers.

It is a dream-like atmosphere which is easy to become lost in.

Ionesco's work characteristically combines a dream or nightmare atmosphere with grotesque, bizarre and whimsical humor.

The facetious portrayal of rustic life, the camel as a papal legate speaking broken French, the animals riding on horses and recounting elaborate dreams, suggest the atmosphere of 13th-century France and foreshadow the more sophisticated "Nun's Priest's Tale" of Geoffrey Chaucer.

But we can all recognise the uncanny quality of his dream: that chilling, portentous atmosphere.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: