Sentence examples for dreadful touch from inspiring English sources

Exact(1)

In a first half chock-full of goalmouth incidents, visiting striker Wilson Eduardo hit the crossbar and had a fierce volley well saved, while a dreadful touch from Zagreb keeper Eduardo should have been punished, with Commons and Stokes in close attendance.

Similar(59)

Shane Long's dreadful first touch, after Wesley Hoedt's diagonal pass and Charlie Austin's dummy, passed up a fine chance to equalise.

The breakthrough finally wakened Liverpool but Markovic was unable to convert several decent openings, one from a thunderous Balotelli free-kick that rebounded off the Basel goalkeeper, and Sterling wasted a great chance with a dreadful first touch when put clear by the Italy international.

The recording is so hilarious and dreadful but also touching and so affecting".

The striker's first touch was dreadful, sending the ball towards Derek Stillie and bringing Beattie a yellow card for a frustrated lunge as the goalkeeper gathered.

39 min: City have begun woefully and Savic epitomises this with a dreadful pass straight into touch after a minute or so's possession from the home side around halfway, working it this way and that.

The fly-half capitalised on a dreadful Nikola Matawalu blunder to touch down for a first-half try.

She did, however snootily you care to turn your nose up at this fact, "touch" (oh, what a dreadful phrase) an awful lot of people.

It seems out of touch with the current dreadful economic situation.

Whatever judgment we ultimately form of her, the book amply fulfills its pledge, laid down in the first few pages, that nothing can touch it in terms of sheer "dreadful — dreadfulness".

Not even a dreadful playing surface could hamper Celtic's touch.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: