Suggestions(1)
Exact(1)
"It's free money when you look at it like that," says Bowes. "You either let the banks effectively borrow your cash for free, paying you a dreadful rate, or you move your money to one that earns you interest".
Similar(58)
Defence secretary Bob Ainsworth insists that the dreadful attrition rate in Helmand is about protecting our national security.
Watson was lbw for 54, offering no stroke as the ball snaked into him, a man scared of ghosts and, so it seems, three figures such is his dreadful conversion rate of half centuries.
Casting Indigenous Australians as a negative and despised form of "other" explains how we can tolerate or completely ignore such dreadful incarceration rates.
The South African police, black officers and white alike, routinely harass blacks who look too dark to be South African, or who cannot speak a local language.Migrants are often blamed for South Africa's dreadful crime rates.
To make progress against the dreadful 6% conviction rate, we do not so much need to change course, but to make sure that the best practice happens everywhere.
Borrowing costs are high, and the credit rating dreadful.
The dreadful overnight television rating of 1.8, down more than 50percentt from 2007, prompted the format revisions that have produced what could be a big-bang finish.
The unfortunate thing is that it is the abnormal cases like this (which are often the only things that allow a legal aid practice to survive the otherwise dreadful legal aid rates), and the abnormal earnings of barristers with huge experience dealing with the most serious cases and working insane hours, that get reported.
Inner-city schools in New Jersey–in Newark, Jersey City, Camden and elsewhere typically spend $15,000 per pupil, but performances are dreadful and dropout rates sky-high.
"I'd like to have a chance to rate how dreadful they are, too".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com