Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In 1977, for the album "Death of a Ladies' Man," Cohen's uneasy collaboration with the producer Phil Spector — who excluded him from the final mixing sessions — resulted in a dreadful mix of pop, country, and some weird variant of disco.
Similar(59)
As if he wasn't under enough pressure already, Hussain ran out Strauss - 17 short of becoming the first Englishman to make two centuries on his Test debut - after a dreadful mix-up.
"The reality of our lives enforces upon us at times the dreadful mixing of sadness with sadness, of sadness with joy," Prime Minister Ariel Sharon said at the ceremony.
In hospitals, they may keep track of a patient and prevent all kinds of dreadful mix-ups like lost bodies and improperly lost limbs or other body parts.
There was still hope in the form of big-hitting David Miller but he was unable to demonstrate his talents after being run out without facing a ball when a dreadful mix-up resulted in both batsmen trying to make their ground at the same end.
The mix of dreadful events and recipes, screams of rage and pain and sweet songs of capitalist quietude.
Their performace at the State Theater ran up against a dreadful and limiting sound mix, but Mary Mary's set kept swerving, full of trap doors and passageways and fake outs.
(Producing crowd-displeasers is part of the job description: Rocco Landesman, the chairman of the National Endowment for the Arts, who is a friend of Eustis's, says of the Public's programming, "It is always a mix of the compelling, the interesting, and the dreadful. And you have to be willing to do the dreadful").
"This is surprisingly tricky, but essentially it's a subgenre of horror media that often deals with landscape, belief, folklore, superstition, and the supernatural in various mixes," said Adam Scovell, filmmaker and author of Folk Horror: Hours Dreadful and Things Strange.
Dreadful effort.
"Perfectly dreadful.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com