Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Their message to Davis: Thank you for believing us, thank you for bringing credibility to this dreadful illness, and thank you for pushing for answers through research.
Yet none of these cost-cutting "innovations" could properly be considered as actual, and expensive, medical care.Just see what happens when you get a truly dreadful illness and your insurance company wants to haggle over the treatment.
No one would wish to deny any child protection against such a dreadful illness, which can not only kill a previously healthy child in a matter of hours, but can result in life-changing complications such as limb amputations.
There is another dreadful illness on the Indian reservations of America that is just as shocking and apparently unsolvable.
The idea to use viruses to kill cancer cells may have been around for many years, and the notion of using a "harmful agent" to treat a "dreadful illness" was rooted in the thinking of traditional oriental medicine.
Similar(55)
And smoking soap characters would have to be shown going through the agonies of emphysema/lung cancer/bronchitis and all the other dreadful illnesses which smoking can cause, just so viewers don't get the wrong idea.
As frustrating as it is, we both have learned how to live with these dreadful illnesses and it's nasty side effects.
It certainly appears to be time to educate them that cigars may have more tobacco than cigarettes and may put them at risk for the same dreadful illnesses including cancer and emphysema.
She was argumentative, unafraid, glamorous and fun, and she endured a dreadful final illness with typical grace and courage.
"A lot of my wickedness happened in the context of dreadful depressive illness, I really was terribly sick, for years.
Within these countries broad regions, far-spreading provinces, magnificent kingdoms, cities, towns and settlements, ground down by illness and devoured by dreadful death, were soon stripped of their inhabitants.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com