Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
We know what needs to be done to avert this dreadful future.
In contrast, today, with the realities of climate change and labor precarity setting in, it often seems as if a dreadful future is inevitable.
In "Poem of Fear for My Future Child", it threatens to flower into a black narcissism: "I am such a dreadful future father; / I'm on the curb, crying.
It describes one day in the life of Lise, a solitary 34-year-old office worker who has already suffered one nervous breakdown, and is in the throes of another, but who nevertheless, in her confusion, compulsion and desperation, foresees her own dreadful future and delivers herself, relentlessly, to her destiny.
Each film offers a blackly dazzling vision of a dreadful future from a nation that, whatever the reality of the wartime blitz spirit, loves the idea of itself as besieged and – though fond of a moan – forever staying the course (our response to the financial collapse of 2008, for instance, being a surge in sales of coffee mugs urging us to keep calm and carry on).
As a society we are sleep walking into a dreadful future for young people.
Similar(52)
Labour MP Ben Bradshaw said leaving the single market and the customs union would be a "dreadful mistake for the future of our economy, for jobs and prosperity in Britain".
"I remember thinking it's kind of a dreadful prediction for our future," Sen. Rob Portman (R-Ohio) told HuffPost.
But this was an autumn statement all about Britain's uncertain future after the dreadful decision to leave the EU.
What good will this dreadful experience do for my future?
Aside from ceaseless war in the Middle East and countless refugees engulfing the Greek islands in the Aegean, nothing of any significance happened in 2015 to make the future any less dreadful than the present.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com