Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Nyx later begat the dark and dreadful aspects of the universe (e.g., Dreams, Death, War, and Famine).
"Gone are the truly dreadful aspects of the book," writes the Post's Sara Stewart, "and the biggest surprise may be that Ana and Christian have developed senses of humor.
7. "Gone are the truly dreadful aspects of the book, and the biggest surprise may be that Ana and Christian have developed senses of humor.
"One of the most dreadful aspects of this is that it is allowing members of a grouping that once did so much to damage freedom of expression in Peru to now pose as defenders of it," he said, highlighting the potential advantages it could bring to Keiko Fujimori's campaign.
Similar(55)
Grief in all its dreadful aspects is laid bare, most famously in The Body, when Buffy's mother dies – of, most cruelly, natural causes, leaving Buffy, for all her special strengths, powerless to right this single most terrible wrong.
Kali is the manifestation of Shakti in her dreadful aspect.
Mr Remnick's account manages to compress the salient aspects of the dreadful story into a few page that boggle the mind, and set the heart sinking.
The "holy" is manifested in a double form: as the mysterium tremendum ("mystery that repels"), in which the dreadful, fearful, and overwhelming aspect of the numinous appears, and as the mysterium fascinosum ("mystery that attracts"), by which humans are irresistibly drawn to the glory, beauty, adorable quality, and the blessing, redeeming, and salvation-bringing power of transcendence.
Nearly all aspects of the survey were dreadful, the headline fell to 51.3 from 56.5.
How else are they going to learn an appreciation of the finer aspects of motoring – like not sweating at red lights as you wait for the inevitable stall; the dreadful slow bump of a dying battery.
EISENBERG Aspects of each.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com