Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
This participant's rationalization again draws on time; the lack of proximal effects supported her extrapolation that she would not experience harm in the future and enabled her to dismiss the message.
Similar(58)
He has an advantage in having a more distinctive autobiography than most, able to draw on time spent running a strip club in Marbella at the age of 21, or becoming obsessed with porn while studying in Manhattan.
Try to memorize it if you can; its power is something you can draw on in times of need.
Family companies continue to draw on time-honoured advantages such as their good names and deep connections, and continue to reinforce their positions through judicious marriages.Family companies can also draw on new advantages, such as modern management techniques and their connections with Western companies.
It was born out of the savings-bank movement pioneered in 19th-century Scotland by the Rev Henry Duncan, concerned that his poor parishioners had nowhere to save money earned in good times to draw on in tough times later.
I remember the night Obama first uttered that line -- in his speech on Super Tuesday, as our nation realized that the Democratic primaries would draw on for some time.
At the same time, tax data show that 55percentt of Americans have no interest-bearing savings accounts to draw on during hard times.
"It is moments like these that other victims around the world can draw on in darker times when justice appears beyond reach.
And lest we run out of gas when food is short, the study also found that humans are fatter than other primates, giving us energy stores to draw on in lean times.
This left loopholes for banks to raise excessive leverage through funding with "non-core liabilities" -- instruments banks would not draw on during normal times, such as retail deposits by households -- leading to a round of crisis-like events in 2008.
The saga indicates that negotiations started peacefully enough, although as time drew on, and the weather grew worse, a time-pressed Hákon broke off all dialogue.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com