Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
The research project "Foresight and Modelling for European Health Policy and Regulations" (FRESHER 5 draws on this knowledge to support the search for appropriate solutions.
This article draws on this knowledge when analysing the link between research and policymaking in the Lao context.
Now working as UNICEF's Global Landmines Coordinator in New York, Brennan says she draws on this knowledge every day.
Similar(57)
By drawing on this knowledge, it may be possible to mitigate climate change impacts both before they arise and once they have occurred.
One way to interpret our findings is that not all of these components of pedagogical knowledge are really necessary for effective active-learning instruction, and thus instructors did not draw on this knowledge in their lesson analyses.
By drawing on this knowledge, as well as undertaking additional research, policy interventions to minimize the adverse health effects of climate change related migration can be developed.
This concise volume draws on the knowledge of 23 authors, many of whom are either current or past staff members of the Centers for Disease Control and Prevention.
This paper draws on the knowledge-base implicit in ex post evaluations of publicly funded R&D and other related conceptual and empirical studies to suggest a framework for the ex ante evaluation of the regional benefits from R&D projects.
Action officers should have been able to draw on all available knowledge about Al Qaeda in the government.
It emphasizes that both educators and engineers need to learn to draw on own knowledges and experiences rather than imposing knowledge in a top-down process.
This collaborative effort drew on the knowledge of an extensive community of muscle experts, and resulted in the addition of 159 new terms and the improvement of 57 existing terms.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com