Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
It draws on lessons from those experiences, as well as the comparative insights extrapolated from other jurisdictions.
In page after page, the handbook draws on lessons from Wanat and other missions, some successful and some that resulted in death and injury for American and allied forces.
Additionally, it draws on lessons from other countries that could inform policies and programs in the United States.
In mentoring her daughter Miriam for eventual management of the Mascierelli holdings, Marina draws on lessons from years spent with winemaker husband Gianni, as well as from days with her own grandfather in his vineyard.
It's an ambitious undertaking that draws on lessons from private conservation initiatives in the Amazon, global efforts underway within the United Nations and even efforts by corporate giants to get deforestation out of their supply chains.
The study draws on lessons from high- and middle-income countries.
Similar(50)
They will draw on lessons learnt from the BSE (mad cow) and foot and mouth crises in the UK and the current bird flu outbreak there, among others.
This is achieved through an investigation of five case studies, drawing on lessons from these experiences.
I am currently working on research to advise governments how health systems can be rebuilt, drawing on lessons from countries that have improved their health systems.
Here, we argue that the importance of technical operations is undeniable, offering possible solutions by drawing on lessons from outdated biotherapeutics production methods and highlighting advances in the field.
As his team very likely heads for its first last-place finish since 2005, Tracy said he found himself drawing on lessons from Keli McGregor, the former team president and N.F.L. tight end who died in 2010.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com