Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
He draws on information he has about the pace and style of the bowler, the condition of the pitch, and his own form.
A further note written in April 2002 draws on information given to the US by a Labour MP, whose name is redacted.
The study, "What Do Male Nonworkers Do?" (available online from www.bls.gov/search/ore.asp), draws on information from several national data sets on the time allocation, living arrangements and income sources of male nonworkers in their prime earning years.
It draws on information already publicly available, such as self-reported data on a social network like gender or affinity group memberships.
While based on the theory of dynamical systems, including partial differential equations and integrodifference equations, the book also draws on information theory, machine learning, Monte Carlo methods, optimal control, statistics, and stochastic processes.
One of Cheetah Mobile's main ad-tech rivals in India is InMobi, but Cheetah Ad Platform plans to differentiate with its big data analytic tools, which draws on information collected from its 494 million users.
Similar(43)
He did consider whether it was an "abuse of process" to draw on information acquired through torture.
The technology allows robots to draw on information about the world around them from a network of computers instead of making calculations on the fly.
Such an approach must draw on information about how detrimental specific land use transitions are with regard to, for instance, the functionality of soils, water balance or habitat quality at specific locations.
A system is narrow-scope encapsulated if it cannot draw on information held outside of it in the course of its processing.
These beliefs often require that we draw on information that is linked to particular feelings and valuations, and because of this, we develop attitudes about people, events, and behaviors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com