Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
It was early evening, a drawn-out time when the fighting usually starts to pick up.
The vagueness of the government strategy, as well as the drawn-out time frame, are seen as part of an attempt to strike a compromise with Japan's business lobby, which has opposed closing all of Japan's nuclear plants, saying the plan would lead to higher energy costs and an unreliable power supply.
"Despite all of this attention, victims who need their tax accounts corrected quickly and effectively still face many of the same issues they did five years ago — a labyrinth of procedures and drawn-out time frames for resolution".
Similar(57)
This mathematical framework is important for modeling analytical instruments based on ion sputtering, particularly for pulsed draw out time-of-flight (TOF) mass spectrometry instruments.
"It's the last piece of the weekend, a drawn-out lazy time ideal for snuggling," said the woman, who did not want to use her name because she is embarrassed by what she lets her son watch.
But the drawn-out, real-time nature of streaming brings with it a beautiful banality that makes its personalities feel approachable, even when they're not.
It was further shown that after Mrs. Fortier received the check, it was deposited by Mr. Fortier, with her indorsement, to his own credit in the Louisiana National Bank, and the deposit was drawn out from time to time thereafter on his checks.
By the time it was over, the Eagles (10-9, 2-2 in league) led, 58-41, to render the remaining 2 47 a drawn-out expanse of garbage time.
I got into a drawn-out texting relationship some time ago and the date just never materialised.
It has been a long, and at times drawn-out, affair.
The cover of This Is Mars appears like a drawn-out, drippy stain, frozen in time in black-and-white.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com