Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This was calculated for 2000 2003 and 2004 2007 and displayed graphically with a line drawn to join these two time periods.
Similar(57)
Ms. Iarriccio said that, as a professional chef, she is the classic example of a person drawn to joining a mycological association in the hopes of broadening her knowledge of edible wild mushrooms.
Canada beat China, 5-3, on penalties after a 2-2 draw to join the Chinese on top with 9 points each.
But despite having an extra man for the majority of the game, Ajax were unable to convert their advantage into the victory they required to overtake their Italian counterparts and progress to the Champions League last 16, and AC Milan hung on to a 0-0 draw to join Barcelona in progressing from Group H.
Bilic has got the nation so far – ninth in the world – on the basis of many a bad judgement from the opposition so he'll happily witness some more of the hubris which England experienced on that rainy November night in 2007 when, needing the draw to join Bilic's side in the 2008 Euros, they flunked so badly.
Lawrenson: "Argentina are already through, and Nigeria only need a draw to join them.
The 22-year-old from Bournemouth was drawn to Syria to join the People's Protection Unit, or YPG, the main Kurdish fighting force in northern Syria.
Do this from the line coming left from the chin (which you have already drawn) up to join the upper circle.
Heavy drinkers feel strong urges to order something from a virtual bartender, while gamblers are drawn to sit down and join a group playing on virtual slot machines.
There's a strong thread of practicality in Pidgeon's pitch, something she sees as underpinning what drew her to join the Lib Dems in the first place.
Already he was being drawn to the idea of joining an expedition to prospect for gold in New Guinea, and for the price of five shillings she told him: "I think you're going to make your living by your voice".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com