Sentence examples for drawn terms from inspiring English sources

Exact(1)

The best argument against the bill – that it might exert pressure on the elderly to kill themselves to avoid being a burden – are well answered by Falconer's tightly drawn terms: this is only for those standing at the gates of death, with a terminal diagnosis of six months or less.

Similar(59)

Prize draw terms & conditions 1. Photocopied tokens will not be accepted.

In terms of these themes, the data extraction tables remained close to the original data (by drawing terms and quotations directly from the literature), and mindful of the context of each study, thereby retaining some of the "vitality, viscerality, and vicariism of the original studies" (Sandelowski, Docherty, & Emden, 1997, p. 366).

A comparison is drawn in terms of overall accuracy of recognition and in terms of how quickly (number of training samples) learning occurs.

Brazil wondered where the line would be drawn in terms of potential targets for drone strikes.

From the very first day with Woodward our fitness conditioning changed Are there parallels to be drawn in terms of the business world?

The major characters -- Samantha, Lowell and Salamander -- are drawn in terms only of their extravagant plights, without other rounding or nuance.

Using these solutions, calibration coefficients have been drawn in terms of different dimensions of conical chambers.

For the former distinction is drawn in terms of communicability and the latter distinction makes no reference whatsoever to communicability.

The distinction between powers generally and abilities in particular may be drawn in terms of their objects.

According to Lakoff (2010), the main concern is how lines of responsibility among diverse organizations should be drawn, in terms of both jurisdictional responsibility and technical capacity.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: