Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Even the Senate Foreign Relations Committee admits, "Donor practices of hiring Afghans at inflated salaries have drawn otherwise qualified civil servants away from the Afghan Government and created a culture of aid dependency".
Similar(56)
Still, she said, the attraction to hedge funds would inevitably draw otherwise uninformed people to the book, thinking they, too, can invest in the funds.
"This type of individual prank puts peoples' lives at risk, wastes huge amounts of taxpayer dollars, and draws otherwise scarce resources away from real emergencies", Mr Krebs blogged.
"Sting" operations perform a pernicious part of this equation by drawing otherwise harmless individuals into situations wherein they are framed, and then punished, as terrorists.
The shadow should have been drawn vertically, otherwise we would be in perpetual equinox.
But the line must be drawn somewhere, otherwise the conceit cannot work.
A show opening in Williamsburg, Brooklyn, on Saturday, "Single Fare," will feature many many hundreds of works painted, drawn or otherwise transferred onto MetroCards.
But the whole weird spectacle highlights a couple of serious issues that are more relevant than Brick herself, which is probably why her two articles have generated more than 8,000 comments on the Daily Mail's website, and drawn in otherwise sober people, such as NBC anchor Ann Curry.
For the present study, blood samples were drawn from otherwise healthy patients, relatives, and controls with normal hemograms and no evidence of further diseases.
In some cases, enthusiastic adoption of this hypothesis resulted in wrong conclusions being drawn from otherwise valid data (compare, e.g., Matsuzaki et al. [2008] with Grauvogel et al. [2007]).
Though he reached semifinals at the 1992 and 2003 Australian Opens, he rarely went deep in the draw otherwise.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com