Sentence examples for drawn more from from inspiring English sources

Exact(9)

Mr. Tisdale likewise deploys a ripe accent as the fervent Dexel, a borderline stereotypical character drawn more from Quentin Tarantino movies than from life.

Its constituents were drawn more from particular lobbies: there were more dreadlocked anti-globalisers, more Muslims and fewer middle-aged white women.

Its situations and feelings seem drawn more from available, sentimental ideas about adolescence than from the perceptions of any particular adolescent.

The case was also bolstered by a slate of weekly mentors drawn more from contemporary pop than usual, and with the welcome additions of Jennifer Lopez and Steven Tyler to the judging panel.

Still, Chase, with its extensive branches and wide-ranging clientele, relies on a corporate culture drawn more from the streets of New York than of the rarefied air breathed by those at Morgan.

Mr. Adams adds synthesizer, a trap set and a couple of brass instruments to Schoenberg's scoring, and to the extent that he alludes to contemporary classical styles, he seems to have drawn more from Stravinsky than from Schoenberg.

Show more...

Similar(51)

Italy draws more from domestic resources to finance its debt and deficits.

Their music drew more from the tradition of the Grateful Dead than St. Gregory.

The Yankees draw more fans from Manhattan, the Bronx and New Jersey, while the Mets draw more from the other boroughs and Long Island, but they both draw fans from all over.

Other countries in Europe, struggling with recession and mounting deficits, have made similar moves to draw more from the rich.

Sanders's Snow White draws more from the original Brothers Grimm tale than either Disney or Tarsem Singh's recent Mirror Mirror.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: