Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Water is drawn from two wells.
Similar(59)
The sample was drawn from three well-established P. cespitosum populations chosen to represent the range of shade habitats in which this species has historically occurred in this region (ARL = Arch Road, Leeds, MA; ORD = Katherine Ordway Preserve, Weston, CT; WEI = Weir Farm, Wilton, CT; site details in Sultan et al. 1998b).
In this paper we have also shown some serious and some minor threats to construct, internal, external and statistical conclusion validity, drawing from two well-known, often cited examples in educational research.
This was a large study of well over 6000 participants drawn from nine countries of Europe.
A sample of fourteen women was drawn from three groups: the two diet groups (PD and NNR) as well as from the drop-outs from the intervention.
Natural gas is produced through several projects, including a joint venture of the Eni and INA companies that operates two platforms one is in Croatian waters and draws gas from six wells, and the other (which started operating in 2010) is located in Italian waters.
GMR 2 draws water from three well fields in the Jabal al-Ḥasāwinah region.
So there is a deep well of engineering skills in the region, which Weir can draw from: three generations of one family work at the factory.
In the past two decades, Summer College has made a strong effort to increase the diversity of its student population, working to support students who might be the first in their families to attend college and taking special pride in the fact that its students have been drawn from well over fifty countries around the world.
Tells about chemicals found in water drawn from shallow wells.
Where a village had three or fewer private tube well child households, all were included and the balance drawn from public tube well users.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com