Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
"Probably more than in the West, we prefer to believe that it doesn't exist," said Ms. Dhawan, the screenwriter, who said she had drawn from the experiences of friends.
In "The Planning Game: Lessons from Great Cities" (Norton, $59.95), he offers some advice for the next mayor, drawn from the experiences of other municipalities around the world, and in New York, largely from the legacy of Robert Moses.
A typical example, drawn from the experiences of young asylum seekers I have worked with, might be a 15-year-old Eritrean boy who arrives in the UK after making the harrowing journey across the Libyan desert (now a battle zone between rival militias where migrants are increasing vulnerable to kidnap and extortion).
"Four-time New York Times bestselling author Gary Vaynerchuk offers new lessons and inspiration drawn from the experiences of dozens of influencers and entrepreneurs who rejected the predictable corporate path in favor of pursuing their dreams by building thriving businesses and extraordinary personal brands.
Case histories demonstrating the commercial success of inclusive design are drawn from the experiences of companies such as Tesco, Fiat and The Royal Mail.
Participants discuss characteristics of effective leaders and ethical scenarios drawn from the experiences of the districts' student leadership team and news headlines.
Similar(49)
Lessons are drawn from the experience gathered during the installation and commissioning.
The data drawn from the experience of last August changes the equation of risk, he said.
His memoir is a tapestry of conversations, character sketches and reflections drawn from the experience.
The study of two glass melting furnaces, drawn from the experience of the authors, are presented to illustrate the methodology.
Selected results from the quality assurance are shown and first lessons are drawn from the experience gained during module production.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com