Your English writing platform
Discover LudwigExact(31)
But it has also drawn concern that the company may be too ambitious in taking one-time charges against its earnings -- like improperly masking operating losses as one-time charges that might make its operating results appear stronger than they really are.
The attacks have drawn concern worldwide.
The popularity of the television shows has drawn concern from at least one politician.
The changes are being hailed by customers and most real estate brokerages, but have drawn concern from some individual brokers.
Commissioner Roger Goodell then had all pertinent material destroyed, which has drawn concern from Senator Arlen Specter of Pennsylvania.
The rising instability has drawn concern from the country's powerful neighbors, as well as from the United States, which has urged the Maoists to end their strike.
Similar(26)
Drawn From Life is concerned less with the disciplined life-drawing tradition of nudity than with the intimacy of one person reflecting on the presence of another using the medium of sketching.
Nonetheless, I truly understand this concern -- long, drawn-out bus rides make for potentially awkward situations.
For Mr Benbrook, the concern is that a drawn-out battle over labelling will distract from more important things, such as identifying the most beneficial applications of GM technology in food production, or ensuring that the federal government adopts a more independent approach to testing.
Difficulties in handling tests were rarely reported (<2%) by testers, except concerning self-drawn blood samples (19%) and blood collection by testers (14%).
Brecht Evens's dry, slightly cruel satire of the art world's fringes, THE MAKING OF (Drawn & Quarterly, $29.95), translated by Laura Watkinson and Michele Hutchison, concerns an installation artist who assembles a crew of no-hopers to build a titanic garden gnome for a small town's inaugural "biennial".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com