Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Drawing upon laws of geometrical objects, he concluded that "if a jury of optical scientists was presented with that evidence, Lotto would be convicted of using a lens".
Similar(59)
Drawing upon law and society research, this paper investigates how OSM mappers encounter the state's regulatory scheme of online mapping.
When searching for an attorney for a particular reason, give more weight to the lawyer that is part of a diverse law firm such that he can easily draw upon those skills as well.
In response to these DNA property grabs, UNESCO, drawing upon international law precedents addressing analogous grabs in the past, declared the Human Genome the heritage of humanity.
I had materials to draw upon, like anyone else.
Finally, drawing upon international environmental law, the presentation illustrates implications for climate-related policy.
Drawing upon the natural law tradition, Locke argues that it is evident to our natural reason that we are all absolutely subject to our Lord and Creator, but that, in relation to each other, we exist naturally in a state of equality "wherein all the power and jurisdiction is reciprocal, no one having more than another" (Second Treatise, §4).
Established in 1832, the Law Library provides Congress with comprehensive research on foreign, comparative, international, and U.S. law, drawing upon its collection of some 2.8 million volumes.
This article reviews an innovative approach to disaster management, drawing upon the expertise of law enforcement, the airline industry, and on-going physician development programs in disaster medicine.
Judges must identify and apply the principles set forth in our law, drawing upon the Constitution's animating political theory in order to do so.
Third, this article draws upon soft law, and legally non-binding or not widely ratified provisions in order to determine elements of a comprehensive set of social protection rights for seasonal workers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com