Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Fisher and Bonner, drawing on union rules, created an interim executive committee and appointed Paul, Jones and Mason.
Lily reported drawing on union support on two occasions.
Similar(58)
After winning a come-from-behind victory in the Democratic primary, de Blasio built a powerful grassroots campaign that drew on unions, community organizations, and other progressives.
Despite misgivings about collaboration with labour unions articulated by a few of our informants, the CCAAC did not hesitate to draw on its allies and networks, including labour unions to join more contentious pan-Canadian campaigns.
The I.M.F. and Spanish and European Union officials have dismissed market rumors that Spain would soon need to draw on outside financing.
In our case, choosing the union that already represented the graduate students at UC enabled us to draw on years of UAW experience in representing UC employees.
It is against this background that a weak centre-left government drawing on support from unions may find it even harder to enact the kind of reforms that stand any chance of improving productivity and competitiveness.
Mr. Ferrante said that Riva had no intention of selling and had a "pretty significant" ability to borrow more money and also draw on European Union cofinancing.
Hodges tells this part of the story superbly, drawing on accounts in trade and union newspapers, the memoirs of drivers (an enduring genre) and the city's dailies.
Nisman had produced a two-hundred-and-eighty-nine-page report that, drawing on wiretapped conversations between a union leader aligned with Kirchner and an Iranian official, claimed that Kirchner and Timerman had secretly met in 2013 with the Iranians to broker a deal.
We test competing economic and cultural explanations, drawing on new nationally representative, longitudinal data to examine first union, first birth, and second birth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com