Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "drawing on old" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used to indicate that something is being influenced or inspired by something from the past. Example: The fashion designer's latest collection is drawing on old Hollywood glamour for its vintage-inspired designs.
Exact(12)
Drawing on old data, one recent study from Washington University in St Louis showed that a company with fewer than 20 employees typically spent the equivalent of $5,784 for each in 1992 to meet federal regulations nearly double the rate of a firm with over 500 people.
It's drawing on old data," Mr. Howe explained.
There are two constituents to the libretto, written by a young Michael Nyman, both drawing on old English traditions.
But more than once, things will be a little more rough and ready, drawing on old Boy Scout skills like building a fire.
Ms. Sharrett completed the colored-pencil work ("I was drawing on old maps that my mother had collected") and found herself making art again.
Drawing on old and discredited Reaganite themes, he argued that the tax cut would spur job growth and end up raising tax revenues.
Similar(46)
It is worth remembering, though, how many apparent innovations draw on old desires – even if the means and resources are new.
Clearly influenced by his collaborators Key and Alex Horne – as well as drawing on older traditions like the skew-whiff clowning of Tommy Cooper – it's deliberately shambolic stuff that's sure to delight anyone who prefers a low-key, lo-fi approach to their comedy over shiny slickness.
Georg Ernst Stahl (1660 1734) introduced the theory, drawing on older theoretical ideas.
Morrison's films draw on old Austrian newsreels, including slow-motion shots of the funeral of Chancellor Dollfuss.
Like their traditional counterparts, they draw on old mythologies and folklore, but are rooted in realism and the sense of the ordinary disrupted or made extraordinary.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com