Sentence examples for drawing meaning from inspiring English sources

Exact(8)

He had undertaken the role of the writer as hero, capable of the Herculean feat of imposing order on immense confusion and thereby drawing meaning from it.

Drawing meaning from a dance work that is to a large extent about meaning and perception is a tricky proposition; indeed, many people considered the piece indulgent and dense.

"Listening to consumers, drawing meaning from what they say and translating that" for everyone at the agency "should be at the center of all the disciplines," said Shelly Lazarus, chairwoman and chief executive at Ogilvy.

While a typical speech recognition method needs huge numbers of examples, the new method is capable of drawing meaning from a relatively small collection of words, such as the few hundred found in the script of the TV show.

It's a description that carries the flavour of journalistic laziness, but there is something common to their ability to largely efface themselves from their prose, and their skill at drawing meaning from the lives of everyday rural people: teachers, farmers, labourers and policemen.

It is a modern fable about finding refuge amid the clamor and drawing meaning from one another in a world that is at once neurotic and aloof to the hushed and often sublime music playing through our lives.

Show more...

Similar(52)

I don't draw meaning".

It is through narrative that we instill and draw meaning from the passage of time.

Maria worried about antagonizing the authorities, but she was desperate for ways to draw meaning from her daughter's death.

If they are able to draw meaning and inspiration from their experience, it is usually after the depressive bout has abated.

No matter which archetype you find yourself drawn toward, there will always be potential for new work as long as people draw meaning through narrative.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: