Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Drawing from two years of Internet ethnographic and participant observational work, Nick-Brie will be discussing the political economies and labor demands of micro-celebrity and Influencer culture across social media platforms regarding the Pokémon GO community.
In this paper we have also shown some serious and some minor threats to construct, internal, external and statistical conclusion validity, drawing from two well-known, often cited examples in educational research.
Drawing from two studies on teacher education, Kearney (2011) proposes a formal pedagogical framework for learner-generated digital storytelling, which can be viewed as a set of guiding principles towards structuring curricula based around learner-generated video activities (for more on the history of digital storytelling as a learning and teaching tool, see Robin 2008).
Drawing from two chapters in her new book, Shelly Chan will discuss the impact of two groups who lived roughly a century apart: indentured coolie laborers sent to the British West Indies in the 1850s-70s, and returnees fleeing anti-Chinese movements in Southeast Asia in the 1950s-60s.
But, perhaps without knowing it, the ALS Ice Bucket Challenge is drawing from two genres of contemporary art to advance their cause.
Our study had the advantage of drawing from two data sources for caseload and costs collected within about a year of each other.
Similar(52)
He based each song on a different Bosch character, drawing from six paintings.
According to the court, he signed a total of 2508 checks, drawing from six accounts.
Water is drawn from two wells.
The data are drawn from two Swedish television documentaries on health encounters.
Participants were drawn from two samples, individuals elevated on irritability and individuals unselected on personality characteristics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com