Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
Data was drawn from the Survey of Income and Program Participation.
The new information in The State of the World's Children 2008 is drawn from household survey data as well as material from key partners, including the World Health Organisation and the World Bank.
The new information in The State of the World's Children 2008 is drawn from household survey data as well as material from key partners, including the World Health Organization and the World Bank.
These scenarios were drawn from our survey data and confirmed by phone conversations and in-person interviews with Delmarva growers as appropriate for that region.
Servoss and Finn relied on a sample of about 700 high schools, drawing from the data of three national surveys.
The survey data drawn from KDHS 2008/09 were used.
The Global Findex responses are measured at the household level, drawn from survey data covering more than 150,000 people representative of 97% of the world's population.
Drawing on recent survey data from a variety of national and international research projects, they demonstrate how political representation works and mostly leads to a fair degree of policy congruence between citizens and their representatives.
This article characterises farm household heterogeneity in access to assets, markets and infrastructure drawing on household survey data from 15 developing countries.
Although the survey outlined in this paper was carried out on a (substantial) subset of the farms included in the FBS, the linkages between the two surveys have permitted data aggregation to a national level in a manner consistent with current government methods, providing additional information than could not be drawn from stand-alone survey data.
We drew on 2009 survey data from the American Hospital Association to identify hospital characteristics associated with readmissions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com