Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
This system combines a non-SQL criminal intelligence database with extensive network drawing capabilities and SNA metrics.
Indeed, it gets its time-lapse recording feature and support for Photoshop brushes from these — but in a new package that also includes selection and masking tools, grids, drawing guides and a mix of raster and vector drawing capabilities.
Force Touch is also open to developers, which means you can do things like add pressure sensitive drawing capabilities to Photoshop using only the trackpad and a standard stylus.
The switch initially caused some apprehension among creative pros who'd grown used to using Surface's digital drawing capabilities in their workflows, but digital art performance in the end was generally seen to be either on par with, or even improved, versus earlier models.
His father is an engineer with outstanding drawing capabilities.
Circster (Goecks et al., 2013), which uses D3.js, adds circular drawing capabilities to Galaxy.
Similar(54)
The third, not as large, area that the CIOs draw capabilities from is our project management organization.
It grows out of the same Logo tradition as TurtleArt and includes a similar drawing capability.
This service really should be provided by the U.S. government, drawing on the capabilities of the intelligence community.
Digital technology enables collective participation, drawing on the capabilities within communities to design and deliver public services that meet our society's changing needs.
We need to unlock the full potential of business to help resolve today's toughest problems, collaborating with each other, governments, and with civil society, drawing on distinctive capabilities including talent, technology, physical assets, institutional skills, and relationships, to name a few.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com