Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"The current policy is, you draw your gun when you believe it is necessary to defend yourself and others," said one senior police official.
"You are allowed to draw your gun when you think the gun is necessary to defend yourself or others," he said.
I have no idea why you would draw your gun and reach into the vehicle if you think the guy is gonna drive off.
Similar(57)
Draw your guns..., After you got through the passage, draw your guns (SPACE) and then, drop to the ground, and then some music plays.
Prepare to draw your guns again, another tiger will charge from the tunnel, so be ready after getting the green power-up/health crystal.
So draw your guns once you hear his footsteps, and then down flip, and try to shoot the tiger, and if the down flips doesn't help you.
Pull the lever and draw your guns again, there is a lever at a wall once you take a left, so head to the wall, and then pull the lever down, and will open a gate, And then after pulling the lever, roll, and then draw your guns, because a tiger is outside.
And if you feel like shooting, go ahead, and then, Head to the stone stairs, and then there's a tiger, so, safety drop, draw your guns, and shoot at the final enemy till he's dead.
But prepare to draw your guns again, and safe drop (CTRL+Down arrow), and then after going safety drop, shoot the tiger and kill him, then enter the gate, and then look for the shelf in a tree, and pick up a pack of Flares.
Get out of the water but this is difficult..., there is a tiger near you, and once you pull out of the passage, the tiger will try to bite you and put you back in the passage, and you may move slow in the water, so draw your guns, and shoot him until he's dead, after he's dead, go through the two corner tunnels with 2 flares each.
Practice drawing your gun.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com