Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
We are experienced in growing our own business rapidly, and helping our partners grow into success, and will draw upon this knowledge to help our partners succeed," said the company.
Or, as one of my teachers was fond of saying, in the yoga practice, we put ourselves into complicated positions, then focus on doing our best to relax and breath, so that when life places us in complicated positions, we can draw upon this knowledge to relax and breathe.
Similar(58)
Drawing upon this knowledge, a high-speed parallel implementation has potential for performing inference of many simultaneous concepts in real-time, realizing cognition as it perceives the current state of its environment.
Draw upon the knowledge of others, and recognize you are in for a lifetime of learning.
The debriefings gave us the chance to draw upon the knowledge of the team and our captain, Ivan, to analyse the experience and learn from the exercises.
Integrating key cabinet departments would allow the new agency to draw upon the knowledge of experts from across the infrastructure world.
Ewanick will draw upon the knowledge of luxury consumers and badge brands that he learned from working in marketing at Porsche Cars North America.
But the Iroquois could not draw upon the knowledge of the Aztecs or the Incas, whose very existence they had no way of knowing.
To try and combat this trend, researchers have drawn upon the knowledge of local resource users as an important supplement to scientific knowledge in designing and implementing management strategies.
This high response rate is attributed to the recruitment method, which drew upon the knowledge of community peer outreach workers.
One quick workaround is going the Wikipedia route, drawing upon the knowledge of users to help build a deeper base of knowledge.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com