Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
These conflicts and contradictions sometimes prompted women to draw upon alternative understandings of "good" infant feeding practices that mixed formula with breast milk or dispensed with the need for a mother's milk altogether.
All pollsters, whether they begin by attempting to contact random samples or draw upon alternative sources as we do at SurveyMonkey, must use statistical adjustment and modeling to remove the bias from raw data.
Second, we take from this the need for evaluators to draw upon alternative perspectives and understandings of technology and the possible role of information and data in changing work practices and organizational structures and hence potential to effect specific outcomes.
Similar(57)
For example, LexisNexis Risk Solutions' RiskView Score draws upon alternative data such as property data, public records and address stability.
There are pitifully few hopes to draw upon, though.
I had materials to draw upon, like anyone else.
What other works did you draw upon to create this?
As a result, when prices began to drop in the fall of 2014, Chavez's presidential successor, Nicolás Maduro, faced a triple calamity: diminished revenues for social services, scant savings to draw upon, and no alternative sources of income.
First, it draws upon an alternative visual metaphor for macroevolution.
Instead, there may be alternative ways of doing refugee protection, which draw upon untapped resources or build upon refugees' own skills, aspirations, and entrepreneurship.
WQM plans draw upon the water quality assessments to identify priority point and nonpoint water quality problems, consider alternative solutions and recommend control measures, including the financial and institutional measures necessary for implementing recommended solutions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com