Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
"draw up a framework" is a correct and usable phrase in written English.
It is typically used to suggest outlining the general structure or parameters of a plan or project. For example, you could say, "We need to draw up a framework for how this new initiative will be implemented."
Exact(3)
The main aim of this research work is to draw up a framework proposal for integrated materials and process selection in product design.
Then, in early 2010, the two agencies decided to draw up a framework agreement, which would improve "intelligence collection, information sharing, and operational support".
Mandela met secretly at the prison, and even in the presidential mansion, with Botha and government ministers to draw up a framework for discussions between the government and the ANC.
Similar(57)
It has drawn up a framework of laws and rules for the new banking system.
Save the Children and UNHCR have drawn up a framework of measures to combat child abuse in response to the report.
After months of stalemate, and at the behest of many developing countries, in August America and the EU drew up a framework for freeing farm trade.
Shakarishvili et al. [ 74] drew up a framework for the analysis of (donor) contributions to health systems strengthening (HSS).
Newman believes that one reason why Luxembourg has included plans for drawing up a regulatory framework is to show the world that work is under way on untangling such legal knots.
The second step was drawing up a preliminary thematic framework, which was informed by the topic guide and emergent themes from interviews.
It plans to team up with private companies to help speed the progress of the industry and draw up a regulatory framework for it.
Already in the works is an effort to draw up a legal framework for increased sharing of technology between the United States and Russia.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com