Sentence examples for draw the equivalent from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(2)

The idea was to draw the equivalent of an electrical blueprint of the Natanz plant, to understand how the computers control the giant silvery centrifuges that spin at tremendous speeds.

That has allowed Ms. Smith to draw the equivalent of tens of thousands of dollars in the so-called second-home allowance for the house in Worcestershire, where her family lives and where she lives during weekends and the long stretches when Parliament is not sitting.

Similar(58)

By the end of the interview, Mandel had a debit card that enabled her to immediately draw the electronic equivalent of food stamps.

Also, I bet Obama would love to draw the GOP 2012 equivalent of Beshear's opponent, who seems to be just terrible.

One carved panel showed a kneeling woman drawing the ancient equivalent of barbed wire through her tongue.

Most of us will happily eat prawns (with their long whiskers and crunchy armour) but draw the line at their terrestrial equivalents, insects.

Talk of drawing up the equivalent of a Geneva Convention for cyber space has been gaining attention.

The five-parameter analytical model is drawn from the equivalent electrical circuit that includes light-generated current, diode reverse saturation current, and series and shunt resistances.

The results obtained were robust with qualitatively identical conclusions drawn from the equivalent PP analyses where performed.

The Russian equivalent of our C-word for female genitalia (C-word. Yes, that's where I draw the line) is also widely used in the same manner.

Running such software on your computer is the equivalent of drawing the curtains in Kracauer's living room.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: