Sentence examples for draw taste from inspiring English sources

Exact(1)

I was 18 but, shit, it made the draw taste real good anyway. .

Similar(55)

Chicago's twinkling lakefront has been an important draw, a taste of the Mediterranean in the Midwest.

In another assessment, a subject is asked to draw the taste of chocolate or write a caption for a humorous cartoon, as is done in The New Yorker magazine's weekly contest.

Sporting had a draw that "tastes like victory," said their coach Abelardo Fernández.

Firstly, it needs an attractive look and aroma, as they draw you to taste what's on the plate – you have to keep that firmly in mind.

In turn, what birds have tasted like to us is given prominent place, and the book doesn't hesitate to draw on the tasting notes of sportsmen, gamekeepers and poachers - considered by many to be the bogeymen of conservation - as well as on Mrs Beeton and dozens of earlier inquisitive palates.

Cynthia couldn't draw breath without tasting regret.

The Shelburne's exhibitions regularly draw on such tastes and complications, often in unexpected ways.

Residents from various regions of Mexico and Central America cluster together, and their shared tastes draw women from the same regions.

Blueberries and cranberries require the same type of sand to thrive, and as the blueberry's popularity increased among consumers drawn to its taste, appearance and convenience, some cranberry farmers began converting their acreage to this profitable fruit.

He is a rabid opponent of cigarette smoking and a coldblooded murderer whose sexual tastes draw him to his loyal middle-aged wife, his loyal young mistress, shapely prostitutes, equally shapely flight attendants and the (male) pilot of his official plane.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: