Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The variety of these depictions implies that Offa's die-cutters were able to draw on varied artistic sources for their inspiration.
Similar(59)
The music by Philip Miller, which accompanies the eight projections as they play simultaneously, also draws on varied sources.
While estimates vary widely, some geologists say electric-car manufacturers could draw on Bolivia's lithium reserves for decades to come.
Although their programs vary, they have elements in common, not least because they draw on the body of knowledge developed at Specialisterne.
The problems will vary with the organization in question and students are free to draw on any skills and capabilities that might be appropriate.
Likewise, groups like The Fugs and the Velvet Underground drew on writers as varied as William Blake and Delmore Schwartz for their lyrics.
He has drawn on precedents as varied as Mogul opium dens and French portrait galleries for commissions ranging from chateaus to gyms.
He drew on inspirations as varied as Beatrix Potter and Mickey Mouse, and he adapted his designs for magazine covers, shopping bags, phone company ads and toys.
This absorbing essay about contemporary ideas of public health takes the form of an attempt to understand the anti-vaccine movement, and draws on subjects as varied as "Silent Spring," Dracula, "Illness as Metaphor," and C.I.A. vaccination campaigns in Pakistan.
This volume provides a unique interface between the material and linguistic aspects of communication, education and language use, and cuts across traditional disciplinary boundaries, drawing on fields as varied as applied linguistics, ethnology, sociology, history and philosophy.
She draws on sources as varied as Jacques Brel, Andrew Lloyd Webber, Bertolt Brecht, Pink Martini and Patty Griffin, and delivers their songs with little reverence for the original lyrics or moods.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com