Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The organization of the textbook, which uses distinct, stand-alone sections in each chapter, makes it particularly useful for our needs, as we can easily draw on sections from multiple chapters when creating an assignment.
Similar(59)
The following sections draw on and discuss data presented in Figures 1 and 2, and in Table 4 (below).
This section draws on Section 4.9 of Winkelmann & Winkelmann (1998), OECD (2004) and the very useful 'Timeline of policy change' in Merwood (2008).
Study participants were classified as those with high needs or moderate needs using an algorithm described in Goering et al 3 that draws on Section 3 of the Ontario Standards for ACT teams.
But she, Brook and writer Jean-Claude Carrière have returned to the 3,000-year-old 3,000-year-old 3,000-year-oldtextforld which draws onewne section in which the Bharata family is torn aplay by war and trying to make sense of the horrors they have experiencalledand perpetrated.
The abrupt change of slopes can be attributed to normal faulting as we draw on cross-sections.
John Szwed's book "Billie Holiday: The Musician and the Myth," drawing on suppressed sections of Holiday's memoir, confirms what has long been rumored, that she and Welles had an affair.
This entry draws on some sections of my 'Default Interpretations', forthcoming in Handbook of Pragmatics Online, vol. 10, 2006, ed. by J.-O.
The following sections draw on observational, interview and journal data from the learning sites and the teachers and students who work and learn in them are used to show how college-based learning (CBL) is also work-based learning (WBL).
Peter Brook is to return to one of his most celebrated productions with a new play drawing on a section of the ancient Sanskrit epic the Mahabharata.
The Labour leader drew on a section of the report that suggests "some people will be dismissed simply because their employer doesn't like them" but that was a "price worth paying".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com