Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
They will draw on lessons learnt from the BSE (mad cow) and foot and mouth crises in the UK and the current bird flu outbreak there, among others.
They are not starting completely from scratch, but can draw on lessons learned in the desert, such as how best to combine software and sensors.
"During the campaign the then-senator invested a lot of time reaching out to retired military and also younger officers who have served in Iraq and Afghanistan to draw on lessons learned.
She emphasizes the importance of enlisting national advocacy groups that can draw on lessons from court consent decrees they have won in suits against child welfare systems in at least 20 states.
The Bank of England will draw on lessons learned from the Scottish referendum and the global financial crisis as it steps up its preparations for a possible decision by Britain to leave the EU on 23 June.
The coalition can draw on lessons from abroad where justice reinvestment and prisoner re-entry programmes, driven by economic necessity in many states in America, have had considerable success at reducing crime and rates of reoffending.
Similar(46)
The Reds will need to draw on any lessons they can against the Philadelphia Phillies, who once tried to build a winner around Rolen but finally succeeded with a different core.
At one point, drawing on lessons he had learned as a boy in New Orleans, Morton concluded that enemies had placed a voodoo curse on him.
The new mother also mentors younger women at Campbell who want to balance careers and families and draws on lessons learned from her own mother, who was one of the first female managing partners at Merrill Lynch.
Among the goals, one senior official said, is to highlight "the limits of our knowledge," drawing on lessons learned from Iraq.
He drew on lessons learned from his time playing basketball.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com