Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
Genetic studies of modern populations, by contrast, can draw on large numbers of samples.
Synthetic biologists need to be able to draw on large numbers of examples of prior work to learn from the successes and failures of previous efforts.
Studies need to focus on preschool children and draw on large populations to derive a meaningful sample size.
First, we draw on large catalogs of SNP markers with the expectation that only a small fraction of these will be observed in a sample.
However, their ability to draw on large capital resources increases the probability that they will vertically integrate into the broadband market.
Similar(54)
Guests at the memorial drew on large rolls of paper tacked to the wall, reminisced and watched a slide show of Mr. Sylvester's photos, some from a trip to Peru, and his poetry, much of which centered on themes of self-awareness and spirituality.
The 78 studies reviewed involve a mix of quantitative and qualitative approaches, drawing on large-scale data sets, surveys, case studies and in some cases historical analysis2.
Drawing on large-scale questionnaire surveys conducted in 2015 in 40 major cities in China, this paper aims to explore the characteristics of satisfaction with urban livability and the effect magnitude of its determinants using the geographical detector model.
Empirical findings drawing on large-scale assessments of adult skills (Statistics Canada and OECD 2005; OECD 2013a) and meta-analyses (for an outline e.g., Else-Quest et al. 2010) suggest that gender differences are only marginal when controlling for other relevant covariates such as education and employment.
As a result commanders of the period were increasingly drawing on larger numbers of mercenaries.
We were able to draw on a large numbers of case records from the largest single provider of secondary mental healthcare in Europe.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com