Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
You can draw on friends as a silly joke, or you can draw on enemies.
For one, they share the Moto X's patriotic place of manufacturing origin, but without any further details there's little else to draw on for comparison.
The pack draws on its origins as Saints Row: The Third downloadable content that was later delayed and repackaged.
The city-state has become a popular outpost for Japanese financiers and their families, who are drawn to its stability and lifestyle.Singapore has also positioned itself as a gateway to India, drawing on its cultural ties with that country (a sizeable portion of Singapore's population is of Indian origin).
We will draw on these discussions as we proceed.
Drawing on interviews with Hispanic-origin immigrants in Dallas, Cornell University professor Asad L. Asad explores how immigrants respond to the risk of deportation.
It drew on physical activities with Afro-Brazilian origins such as dance and capoeira, a martial art invented by Angolan slaves (slavery was only abolished in Brazil in 1888), in which there was no bodily contact and the movements were similar to dribbling and the samba.
Imagine a line drawn from it to the origin.
The team, which can draw on hundreds of federal experts, uses such tools as robots that gather radioactive debris and sensitive gear to detect the origins of a device, whether a true atomic weapon or a so-called dirty bomb, that uses ordinary explosives to spew radioactivity.
Therefore, in our analysis we draw on this framework in order to better understand how low SES groups with different ethnic origins perceive (health) behaviours such as healthy eating and physical activity in their context.
Hannah Arendt's "The Origins of Totalitarianism" suggested that dictatorial energies draw on the loneliness of the modern subject.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com