Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
In the flesh, fashion can be confusing, drawing on body image, trends and the weather.
The declaration at the end of a weeklong conference on biodiversity in Gabon's capital, Libreville, said the proposed body would draw on scientists from around Africa.
In a study of physicists collaboratively working to understand the relationship between temperature and magnetic transitions in a particular material, Ochs, Gonzales, and Jacoby (1996) found that scientists drew on body-based metaphors during discourse when they were confused about novel hypotheses ("When I come down I'm in the domain state").
If you find your thoughts continually drifting back to harming yourself, one alternative is to draw on your body with a marker.
Mr. Taylor's music doesn't draw on a body of consensual, practical knowledge; he is the single source of his art, and his sidemen got as close to it as any Taylor group I've seen in 20 years.
An aim of the Dial-a-Molecule Grand Challenge Network is to be able to draw on the body of accumulated chemical knowledge in order to predict or optimize the outcome of reactions.
Previously, Yeo has made dramatic portraits made in the recovery rooms of plastic surgery centers and staged performances where she invites the public to draw on her body with permanent marker, suggesting which procedures she should have done.
The first approach is to draw on a body of evidence pointing to poorer health outcomes in defined population groups.
BRICS and global health is a subject amenable to inter-disciplinary analysis: analysis of influence, for example, is a mainstay of both international development and international relations [ 9, 10, 30, 31] and global health could draw on this body of work.
Draw on your body with a marker.
It shows that social work does have its own theoretical base, that we construct knowledge in partnership with the people we work with, and that we also draw on other bodies of learning.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com