Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Similar(59)
It is always the case that wars draw on certain productive facilities and commodities in a pattern which throws the economy out of balance.
Even so companies may well have to draw on uncommitted credit facilities with banks, expanding the size of bank balance-sheets".The idea that there will be a reboot of lending is not credible," says George Magnus, an economist at UBS. Financial calamity may have been averted, but the world economy is still cooking up something very nasty.
The ECB's decision-making governing council on Friday agreed that Greek banks could draw on extra funds from an emergency facility.
Finally, the board considered United's proposal of Nov. 26, 2002, for a staggered draw on the loan facility.
It could draw on a number of approaches ranging from fixed facility to outreach to campaigns.
Meanwhile, the last I heard from Zoomf, that other UK-based Web 2.0 property site (which closed a round of funding from HOWZAT media at the start of the year) they'd launched a 'Visual Search' facility where you can draw on a map the area you would like to search for property in.
Draw on a flat surface.
Draw on a collar using a marker.
"They were drawing 1,000 people at a facility that could hold over 10,000.
This hands-off approach was inadequate, complained Bob Diamond, president of Barclays, a bank that has drawn on the facility on two occasions (see article).The Bank of England gave short shrift this week to such calls, saying bluntly that problems in the three-month interbank market were not rooted in a lack of central-bank liquidity.
Drawing on a household survey and facility assessment data, the authors showed higher utilisation of MNH care services in the catchment population of rural health units contracted to an NGO; however, the results suggest that the users were largely the educated and the wealthy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com