Sentence examples for draw lay from inspiring English sources

Exact(3)

He had a natural distaste for copying, however, likening it to emptying water from one vessel into another, and this instinctive rejection of formal training, combined with a natural waywardness, convinced him that the best method of learning to draw lay in direct attention to actual life.

The hospital administration leadership, representatives from public affairs, and legal counsel may facilitate funding, issues that might draw lay press attention, and consent processes.

I always thought that literature's draw lay in making me identify with people and situations that were as different from my lived experience as possible.

Similar(55)

The state's main draw lies in the natural, rather than the man-made, but visitors this year will have the added attraction of Anchorage's centenary celebrations.

Its real draw lies just north of here, where much of the once-walled medieval city is intact, its streets lined with striking maisons à colombage — "half-timbered" homes dating back to the 15th century, fronted by giant wooden lattices made from the region's once plentiful forests.

Responsibility for drawing this line lies only with Poole himself.

In doing so, it should draw upon lay interpretations and terminologies in order to stress the importance of seeking hospital care for all xifuva-type illnesses as well as seeking care for any subsequent attacks of an already diagnosed xifuva.

Draw a straight line lying down on top of the curved line.

But behind those resistible offers and fake prize-draws lies an important change in marketing.

Yes, the miracle of this drawing lies in the fact that it is both exquisitely beautiful and exquisitely ordinary.

The x-ray, and infrared scan, revealed that a genuine portrait by Maclise – recoded in a contemporary drawing lies underneath.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: